05:09

Kote! Darasuum kote.
Мой отец говорит, что он повидал много английских языков на своём веку. Но легче всего для перевода, по его мнению, это японский английский.
Мне интересно, кто издевается, максимумсемь или отец?..
-___-

@темы: пять утра, Мысли вслух

Комментарии
12.12.2011 в 13:01

Show me your sweet DNA
М7 - это марсианский, так что все ок. =__= Если вкурить японское произношение, то он, думаю, и правда легкий ))
12.12.2011 в 16:10

Kote! Darasuum kote.
Он говорил безотносительно произношения, только текст, только грамматика. Про переводы на английский с японского и английские тексты самими японцами написанные. )
М7, мне кажется, просто школьники. Я тут почитал пару работ школьников отечественных, ощущения те же. Только тут я понимаю, как конструкция выглядела по-английски, и могу хотя бы перевести обратно и восстановить смысл.
А может, они - марсианские школьники.
12.12.2011 в 16:13

Show me your sweet DNA
Если честно, я ничего не знаю про М7. Вообще я обычно считаю, что переводчики манги на_язык - это как раз носители этого языка. Поэтому японский английский тут ни при чем, это английский английский людей, хреново знающих японский или с какого они там переводят, с китайского, с португальского - без понятия =___=
Хотя на деле может всяко оказаться.))

Но в японском очень _другая_ грамматика, поэтому логично предположить, что английская грамматика для японцев неочевидна и пользоваться они будут самой простой, м?