Меня терзают смутные сомнения.
По-русски Пекин будет Пекин, это очевидно.
По-китайски Пекин записывается как 北京 иерогифами, на пиньинь как běijīng.
По-английски Пекин будет как Beijing.
По-японски Пекин записывается 北京 иероглифами, но читается pekin.
Что с этим миром >_>