Я подумал, что не буду пиарить учебник по средневековой торговле Волчицу и специи. Наверняка оно вам не надо, а кому надо сами давно посмотрели. Но не повосторгаться немного не могу.
Внезапно пересмотрел. Боже-боже, оно же великолепно. Х__х
Услышал, что реанимедия собирается лицензировать её в России. И если уж есть человек, занимающийся «русскими текстами песен», видимо, будет этих песен и дубляж. Вот правда, не знаю, нужен ли такой прелести дубляж.
Прелесть же!

Тем не менее, я походил по ютубу и вконтактику и нашёл несколько дабов английских и немецких. И даже польских. Звучащих для меня, как ни странно, совсем не отвратительно. Может, потому, что я понимал лишь по пять с половиной слов в английских дабах, да полтора слова в польском.
Не знаю, как оно будет с русским вариантом. Надеюсь, хорошо. И надеюсь всё хорошо будет с «Хоро», потому что слушать «Холо» я не выдержу. Не знаю вообще, выдержу ли я русский дубляж, у меня с этим как с подбрасыванием монетки.
А Лоуренс и Хоро всё равно няшки.

Ну и небольшой поток сознания на тему «Аниме пусто»